Login or register


Last status update:
Gender: male
Date Signed Up:2/20/2011
Last Login:12/05/2016
Content Thumbs: 232 total,  338 ,  106
Comment Thumbs: 7203 total,  8122 ,  919
Content Level Progress: 20% (2/10)
Level 23 Content: Peasant → Level 24 Content: Peasant
Comment Level Progress: 62% (62/100)
Level 270 Comments: Ninja Pirate → Level 271 Comments: Ninja Pirate
Content Views:18487
Times Content Favorited:19 times
Total Comments Made:1557
FJ Points:7539
Favorite Tags: Owls (4)

latest user's comments

#41 - Do people really have problems with TulAmmo? My only experienc…  [+] (1 reply) 09/15/2015 on New US Vending Machine in... 0
User avatar
#52 - plasterboy (09/15/2015) [-]
i have an entry level panther arms dpms 5.56/.223 cost me 850 dollhairs. ive never had mechanical problems. but i do notice a change in accuracy.
i think all that talk about tula ammo is mostly people repeating what they hear from idiots. its lower quality ammo but it wont jam or mess your rifle up.
#108 - Picture 09/02/2015 on Single Player +11
#98 - So as someone who has never played S.T.A.L.K.E.R., I never und…  [+] (6 replies) 09/02/2015 on Single Player +6
#112 - stalkerexplain (09/02/2015) [-]
#109 - stalkerexplain has deleted their comment.
User avatar
#106 - greyhoundfd (09/02/2015) [-]
The bandits in the game say it. "Cheeki Breeki Iv Damke" translates to "One two, I'm on top!"
User avatar
#105 - coffinsalesman (09/02/2015) [-]
In S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl, during fights with the Bandit faction non-player characters (NPCs), they will repeat several stock lines in Russian language, one of them being “А ну, чики-брики и в дамки!” (phonetically: A nu chiki-briki i v damki!).
“Chiki-briki” (also written as “Cheeki Breeki”) is a part of a nursery rhyme, “i v damki” means “to make a piece of checkers king”. The literal translation of the phase is “One, two – you’re on top!”. It means “to have an advantage, to flank, etc.”
The tune associated with Cheeki Breeki is played on the Bandit radio ingame. It is written in the genre “Russian chanson” which is mainly enjoyed by criminals and wannabe-gangsters. It is loosely based on an actual song with the title Хоп, мусорок (phonetically: “Hop, moosorok”; translates as “Heyho, little cop”) that gained memetic popularity in Russia around the time when S.T.A.L.K.E.R was released.

Sauce: KYM
Example video: >>#88
User avatar
#179 - elcreepo (09/02/2015) [-]
Hop "moosorok" sounds like "hop, moose-cock!"
#108 - powerfapping (09/02/2015) [-]
#251 - That pamphlet is incredibly vague, but I think the implication…  [+] (1 reply) 09/02/2015 on PSA -1
User avatar
#289 - thepandaking (09/02/2015) [-]
what if someone is drunkenly initiating? Is that still rape if one drunkenly initiates and the other drunkenly consents? I just think it's really fucked up to be accused of rape if your own mind was fucked up for that decision of initiation.
#21 - When they sent him back into his dreams -- That episode made me bawl.  [+] (1 reply) 08/02/2015 on Funnyjunk training camp +1
User avatar
#25 - episode (08/02/2015) [-]
Good. Cry like a little bitch.