Norwegians. . A Lesson in Norwegian The N nowegian is a person of few words, English Norwegian Excuse me, I didn' t quite catch what Has? you were saying. Will
Home Original Content Funny Pictures Funny GIFs YouTube Funny Text Funny Movies Channels Search

Norwegians

A Lesson in Norwegian
The N nowegian is a person of few words,
English Norwegian
Excuse me, I didn' t quite catch what Has?
you were saying. Will you please repeat?
Sorry for bumping into you like that. toil.
So terribly clumsy of me.
It' s you! How lovely to see you! Nei, men!
And how are things with you and your family? Ellers?
Excuse me, may I disturb you for a Du?
second?
...
+776
Views: 31602
Favorited: 46
Submitted: 04/14/2013
Share On Facebook
Add to favorites Subscribe to snaketail E-mail to friend submit to reddit
Share image on facebook Share on StumbleUpon Share on Tumblr Share on Pinterest Share on Google Plus E-mail to friend

Comments(118):

[ 118 comments ]

Show All Replies Show Shortcuts
Show:   Top Rated Controversial Best Lowest Rated Newest Per page:
Order:
What do you think? Give us your opinion. Anonymous comments allowed.
#14 - lordlolland ONLINE (04/15/2013) [+] (9 replies)
Spell it a little different and it works for us Danes too, phonetically it already works pretty well.
#1 - admit (04/14/2013) [+] (1 reply)
#46 - gabbiesup (04/15/2013) [+] (8 replies)
Næmmen kor i svarte nasn, e det den karn?!
User avatar #47 - eenor (04/15/2013) [+] (4 replies)
You can do it in english too:
1.What?
2.Sorry.
3.Hey, man!
4.Sup?
5.Hey!
User avatar #36 - dennymyman (04/15/2013) [+] (1 reply)
Related **** here. "Would you kindly shut your mouth now, please?" is "Kjeft"
#71 - felixjarl ONLINE (04/15/2013) [-]
Comment Picture
#75 - angelusprimus (04/15/2013) [+] (4 replies)
And then you have the Finns who think that Norwegians are chatty people that never shut up.
#18 - fuckdamnshitcunts (04/15/2013) [+] (1 reply)
The accuracy of this post surprised me...
#29 - joiik (04/15/2013) [+] (4 replies)
this one is in swedish
#9 - moseth (04/15/2013) [-]
This is actually quite accurate.
#106 - eeaglee ONLINE (04/15/2013) [-]
User avatar #15 - gamerjn (04/15/2013) [+] (1 reply)
English: Hey bartender, could I please have a beer?
Norwegian: Øl!
#96 - pedobearson (04/15/2013) [+] (2 replies)
Or you could say:

"What?"
"Sorry."
"Hello!"
"How are you?"
"Come with me."
#100 to #99 - pedobearson (04/15/2013) [-]
I think you should rethink what you just said.
+6
#73 - zyketor has deleted their comment [-]
#88 - tonkkax (04/15/2013) [+] (1 reply)
This is inaccurate and stupid. Move along.
User avatar #63 - neokun (04/15/2013) [+] (1 reply)
And then in REAL English:

What?

Sorry.

Hi

How are things?

Come here
#21 - koneella (04/15/2013) [+] (1 reply)
...
User avatar #30 - smilleykillz (04/15/2013) [-]
in english the first one is "What?"
second one is "My bad"
third "nice to see you"
4rth "hows the family"
and 5th "excuse me"
#26 - mr skeltal (04/15/2013) [-]
Or alternatively from Scottish

Hae?.....Eh?
Oi!........Sorry pal.
Nei, men!.........Alright man?
Ellers?......How ye keeping?
Du?........Here, <insert reason for disturbance>
#5 - damncheese (04/15/2013) [+] (3 replies)
only 3 errors, not bad
#6 to #5 - mr skeltal (04/15/2013) [-]
Sorry/Oi are interchangeable, "halla" and "øy" are used in certain parts of the country and I personally feel "nei, men!" and "du?" fits better on a national scale.
[ 118 comments ]
Leave a comment
 Friends (0)