I use blonde for both men and women. Having gendered words in English seems weird considering that there are an estimated ~1,025,110+ words in the English language, and only about a dozen or so of them have male/female specific forms. Either commit to it completely like Spanish, or get rid of it.
And that's why everyone and their mother learns it nowadays. It kind of annoys me when people are like 'muh ignorant English speakers not learnin' other languages'. English is the easiest European language to learn (though its pronunciation is **** compared to others)
It makes more sense for an German to learn English than an English speaker to learn German. Etc. Since its easier due to no gender or cases. It's just pure functionality
the official language of England was French for the first couple hundred years after the Norman invasion, so its less of a matter with English speakers borrowing words from other languages and more that certain words and romance concepts have been used in English for hundreds of years because of strong French influence.
That's one of the most difficult parts of leaning a second language for native English speakers: grammatical gender.
When I started learning Spanish and German, especially Spanish, the concept of all nouns having gender and the agreement of gender with the adjectives was completely bizarre at first.
English borrows many words from other languages, which leads to many of the gendered forms. It's not as if someone went through the entirety of the language and chose what is and is not gendered.
That's irrelevant. Loanwords from other languages where grammatical gender is the rule rather than the exception lose that gender when being integrated into English. What's the gender of sombrero, armadillo, desperado, bravado, embargo, and tornado? That depends entirely on whether we're talking about Spanish, where all those words are borrowed from, or English, where we use those words with slightly altered meaning. In Spanish they're all masculine, but in English they're neuter words. They have no gender, because the rule in English is that - barring pronouns like he, she, him, her et al - words don't have gender, the words in English are gendered are all exceptions to the rule.
Because if the galaxies are 200 million light years away and we can see it currently on earth then the light has traveled for 200 million years already thus it happened 200 million years ago.
Are you trying to show that Japanese Art if inferior to western art? Are you saying that wood-block painting is not a real art form?
Of course it looks different. You're singling out one different art style and comparing it to a bunch of renaissance art.
What about Andy Warhol? He just painted a can of soup. Surely by your logic, pop art is not an established form of art.
Or I'm guessing you think Japanese artist are inferior. What about the Japanese resin artist?
There are many different art styles. I know your purpose is to piss off weebs, I understand that, I hate them too, but you are making yourself look ignorant in the process.
in murica "blonde" has almost entirely been phased out of usage as an adjective. both male and females are called "blond"
example:
"he has blond hair"
"she has blond hair"
however, blonde is still used as a noun
example:
"look at that blonde over there"
"I banged a hot blonde last night"
etc
so really, in american english, "blond" is an adjective and "blonde" is a noun.